那么,花木兰替父从军前,到底买了些啥,“骏马”和“长鞭”好理解,可 “鞍鞯”和“辔头”又是什么呢?百度词条是这样解释的:
鞍鞯(jiān):意思是指马鞍和马鞍下面的垫子。
辔(pèi)头:意思是为了驾驭马、牛等牲口而套在其颈上的器具,一般由嚼子和缰绳组成。
因此整句话的意思直译过来是:“到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭。”
但由于本句话采用了互文(即古代诗文的相邻句子中所用的词语互相补充,结合起来表示一个完整的意思,是古汉语中一种特殊的修辞)的手法,因此正确的翻译大致应该是这样:“木兰在东西南北各个市场、各个地方采购从军所需要的骏马、鞍鞯、辔头与长鞭。”
从现代马术的角度来看,木兰买了——
马鞍和汗垫
马鞭
水勒
当然了,还有缰绳~
以及最重要的骏马!
现在,你能分清花木兰都买了些什么了吗?
本文编辑
杨芮 编辑
就是喜欢马呗~返回搜狐,查看更多